今天,让我局促不安
直到今天我终于发现,再也不能这么活!
这么多年来身边一直充斥着郭宇老迈这种不同种类不同流派不同作风,但归根到底都是流氓的流氓同学,自己不仅完全没有意识到其危害性,而且自得其乐。直到今天,直到今天,我终于觉醒了!
第一天上课,一进教室就感受到了充满紧张而严肃的学习气氛,一个个的同学都在紧皱着眉头做冥思状。因为谁都不认识,而且去的有点晚,我只能低着头挤过人群做到教室的最前排,没成想我这一走,大家都想发现新品种生物一样看我,还窃窃私语:
“这人谁啊?”
“不知道,头发这么长,不像好学生”
“我好象chinatown见过他,听说以前是混的”
“那他还上学?”
“别说了,一会他该听见了”
说实话,我当时特别想转过头对他们说:“你好同学,我是来学习的……”
接下来的事情再次证明了群众的眼睛是雪亮的。
老师在黑板上写下:He was overwhelmed by her beauty。“请大家直接把自己的第一口译翻出来”
老师指了一下坐在最前面的我,“你说说。”
“丫被一小美妞儿迷晕了。”
整个教室“嗡”的一声闷笑,我还纳闷怎么了,我翻得不对吗?不是说把自己的第一口译翻出来吗?我就这么理解的。
“还有没有同学有更文雅一点的翻译?”
“他被她的美貌折服。”一个眼睛带着一嘴的口臭一字一顿的说。
“不错,折服,这个词用的好。还有没其他译法的同学?”老师微笑着他,顺便斜了一眼目瞪口呆的我。
“他被她的美貌所倾倒。”我装过身,发现一位长得颇有几分芙蓉姐姐神采的姐姐大声说着。
“倾倒,很好!”老师装过身在黑板上写着:译事三难????信,达,雅,
“这是中国翻译业的先师严复先生所总结的,很明显,第一位同学的翻译过程中没有达到这三项要求的其中一项,所以效果有些偏差,不过没关系,慢慢来……”
下面的我就听不进去了,小爷太晃范儿了!!为什么人家的第一感觉就是,折服啊,倾倒啊什么的,我怎么第一感觉就是美妞呢?说实话,我的第一翻译是:这孙子被一小骚货迷得不行了。但我觉得不文明,所以说出了一个相对好一点的,没想到啊没想到~~~~~~差距啊!而且纯属个人素质问题!
现在我独自在家,面对屏幕,深刻反省着:究竟是什么让我由一个小时候人见人夸,把看书和练书法当作毕生追求;听到别人说脏字会脸红;过马路不看车只看有没有需要搀扶的老奶奶;捡到5毛钱,自己花2块钱坐公车也要送给警察叔叔,的一个根正苗红的好少年,现如今变成了满脑子充斥这如此低俗不堪语言的二比愣头青?!
环境!环境! 是环境!环境造就人才!
6年前当我从一个书香门第过渡到墨尔本这个大染缸后,无意中发现了嗅姑娘这个让我其乐无穷的休闲渠道:先是黄河流域,后来跨过长江,祖国大陆专攻港澳台,现在又有了冲出亚洲走向世界的苗头……这条不归路不能再走下去了!我已不是我,纯洁我啊,回来吧!
绝不能这样了!我要觉醒!我要当一个沾桃慢,重新保持我与生俱来的文人本色!做到以后绝不说脏话,好好说话不急不躁,时时刻刻注意使用“请,您,谢谢,不客气,好的,没关系“等文明用语,从一点一滴的小事做起,与时俱进,当一个四有青年,做一个爱国爱党爱人民拥军拥属拥媳妇的杰出翻译工作者请大家看我的行动吧!
鸡蛋西红柿尽情的扔过来吧!脸盆也给你们预备好了,想吐别憋着! 小爷做到打不换口骂不还手! 谁做不到谁孙子!
[